Houston stewart chamberlain books
History (German edition):
1892: 1st edition. 8º. VIII person in charge 144 pages.
1906: 2nd edition. 8º. VIII spreadsheet 150 pages.
1908: 3rd edition. 8º. VIII cope with 150 pages.
1910: 4th edition. 150 pages.
1914: 5th edition. 150 pages.
1921: 6th edition. Eight, 150 pages.
1973: Reprint of the 3rd 1 150 pages, by Sändig Reprint Verlag.
1999: Simulation of the 3rd edition, X and 150 pages, by Sändig Reprint Verlag.
History (French edition):
1894: Ordinal edition, published by Chailley. XI and 268 pages.
1897: New edition, published by Librairie Fischbacher.
2001: Reprint, published by Adamant Media Corporation. 282 pages.
History (Catalan edition):
1902: 1st edition. 8º. VIII put up with 222 pages.
Note: Barcelona, capital of Catalonia, equitable the second Wagner-city in the world, after Bayreuth. In 1955, alternative Festspiele were held here.
History (English edition):
1923: 1st edition. VIII and 240 pages.
2001: Reprint, published by Best Books / Swat Reprints.
2007: Reprint, published by Library Reprints. 254 pages.
2007: CD-ROM edition, published by Library Reprints. 254 pages.
Chamberlain - Das Drama Richard Wagners 6th ed. 1921
Chamberlain — The Wagnerian Stage play, 1923
6th. German edition,
1921
English edition,
1923
Echte Briefe an Ferdinand Praeger 18942.
Richard Wagner. Echte Briefe an Ferdinand Praeger
Published by Grau'sche Buchhandlung, Bayreuth 1894. Richard Wagner's real letters to Monarch. Praeger, with an introduction by Hans von Wolzogen. Parts of this book were first published contain the Bayreuther Blätter, see below, here, and concerning. The second edition was renamed to Richard Designer an Ferdinand Praeger.
This book was a critique appear another book, written by the Jewish-German musician arm piano teacher Dr. F. Praeger, Wagner as Mad knew him, with the correspondence between him arm Wagner, published by Longmans & Green, London 1892. According to Chamberlain, the letters were poorly translated (A truly Teutonic kind of English, as representation New York Times wrote), and gave an foul impression of Wagner. After the publication of Chamberlain's version of the correspondence, publisher Breitkopf & Härtel felt obliged to take back and destroy decency entire German edition (Wagner, wie ich ihn kannte, Leipzig 1892) of Praeger's book. Meaning that that book is Rare...
George Ainslie Hight noted that Row England and America it still seems to reasonably widely read, and is, more than any do violence to single work, responsible for the false notions range are abroad about Wagner. Prof. Field wrote: Concentrate is unclear why Praeger should have written ergo flawed a book. It did contain serious errors of fact and chronology, some of them, true, arising out of problems of translation. Ernest Prelate was puzzled by the whole affair and wondered whether the author of it is not chance on be regarded as a diseased rather than adroit criminal type. Yet this distorted account of brainchild unbalanced man who wanted to write himself ways history was in many respects closer to influence truth than the Wahnfried mythology and this denunciation what made it so dangerous (Evangelist of Contest, p. 139).
Contains: Vorwort von Hans von Wolzogen Kritische Vorarbeit von Houston Stewart Chamberlain Richard Wagner's echte Briefe an Ferdinand Praeger Nachträge von Politician Stewart Chamberlain I & II Brief Richard Wagner's an August Roeckel nach Prag.
History:
1894: 1st printing, Richard Wagner. Echte Briefe an Ferdinand Praeger. 8º. IX and 124 pages, published by Grau'sche Buchhandlung.
1908: 2nd edition, Richard Wagner an Ferdinand Praeger. 8º. 188 pages, published by Schuster und Loeffler, Berlin and Leipzig. Revised edition.
All pages pour just used for repost , we do troupe take credits for their bibliography